영어성경번역

John 3장 [NIV:개역한글]

헤븐드림 2018. 1. 9. 22:31



  1. Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council.
  2. He came to Jesus at night and said, "Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him."
  3. In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again."
  4. "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!"
  5. Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
  1. 바리새인 중에 니고데모라 하는 사람이 있으니 유대인의 관원이라
  2. 그가 밤에 예수께 와서 가로되 랍비여 우리가 당신은 하나님께로서 오신 선생인줄 아나이다 하나님이 함께 하시지 아니하시면 당신의 행하시는 이 표적을 아무라도 할 수 없음이니이다
  3. 예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼수 없느니라
  4. 니고데모가 가로되 사람이 늙으면 어떻게 날 수 있삽나이까 두번째 모태에 들어갔다가 날 수 있삽나이까
  5. 예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 과 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라
 
 
  1. Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.
  2. You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
  3. The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit."
  4. "How can this be?" Nicodemus asked.
  5. "You are Israel's teacher," said Jesus, "and do you not understand these things?
  1. 육으로 난 것은 육이요 성령으로 난 것은 이니
  2. 내가 네게 거듭나야 하겠다 하는 말을 기이히 여기지 말라
  3. 바람이 임의로 불매 네가 그 소리를 들어도 어디서 오며 어디로 가는지 알지 못하나니 성령으로 난 사람은 다 이러하니라
  4. 니고데모가 대답하여 가로되 어찌 이러한 일이 있을 수 있나이까
  5. 예수께서 가라사대 너는 이스라엘의 선생으로서 이러한 일을 알지 못하느냐
 
 
  1. I tell you the truth, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.
  2. I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?
  3. No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven--the Son of Man.
  4. Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up,
  5. that everyone who believes in him may have eternal life.
  1. 진실로 진실로 네게 이르노니 우리 아는 것을 말하고 본 것을 증거하노라 그러나 너희가 우리 증거를 받지 아니하는도다
  2. 내가 땅의 일을 말하여도 너희가 믿지 아니하거든 하물며 하늘 일을 말하면 어떻게 믿겠느냐
  3. 하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라
  4. 모세 광야에서 을 든것 같이 인자도 들려야 하리니
  5. 이는 저를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라
 
 
  1. "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
  2. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
  3. Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son.
  4. This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.
  5. Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
  1. 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라
  2. 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 저로 말미암아 세상이 구원을 받게하려 하심이라
  3. 저를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라
  4. 그 정죄는 이것이니 곧 이 세상에 왔으되 사람들이 자기 행위가 악하므로 보다 어두움을 더 사랑한 것이니라
  5. 악을 행하는 자마다 을 미워하여 으로 오지 아니하나니 이는 그 행위가 드러날까 함이요
 
 
  1. But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God."
  2. After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.
  3. Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were constantly coming to be baptized.
  4. (This was before John was put in prison.)
  5. An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
  1. 진리를 좇는 자는 으로 오나니 이는 그 행위가 하나님 안에서 행한 것임을 나타내려 함이라 하시니라
  2. 이 후에 예수께서 제자들과 유대 땅으로 가서 거기 함께 유하시며 세례를 주시더라
  3. 요한 살렘 가까운 애논에서 세례를 주니 거기 들이 많음이라 사람들이 와서 세례를 받더라
  4. 요한이 아직 옥에 갇히지 아니하였더라
  5. 이에 요한의 제자 중에서 한 유대인으로 더불어 결례에 대하여 변론이 되었더니
 
 
  1. They came to John and said to him, "Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan--the one you testified about--well, he is baptizing, and everyone is going to him."
  2. To this John replied, "A man can receive only what is given him from heaven.
  3. You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ but am sent ahead of him.'
  4. The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom's voice. That joy is mine, and it is now complete.
  5. He must become greater; I must become less.
  1. 저희가 요한에게 와서 가로되 랍비여 선생님과 함께 요단강 저편에 있던 자 곧 선생님이 증거하시던 자가 세례를 주매 사람이 다 그에게로 가더이다
  2. 요한이 대답하여 가로되 만일 하늘에서 주신바 아니면 사람이 아무 것도 받을 수 없느니라
  3. 나의 말한바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 자라고 한 것을 증거할 자는 너희니라
  4. 신부를 취하는 자는 신랑이나 서서 신랑의 음성을 듣는 친구가 크게 기뻐하나니 나는 이러한 기쁨이 충만하였노라
  5. 그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 하니라
 
 
  1. "The one who comes from above is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all.
  2. He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
  3. The man who has accepted it has certified that God is truthful.
  4. For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.
  5. The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
  1. 위로부터 오시는 이는 만물 위에 계시고 에서 난 이는 에 속하여 에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물 위에 계시나니
  2. 그가 그 보고 들은 것을 증거하되 그의 증거를 받는 이가 없도다
  3. 그의 증거를 받는 이는 하나님을 참되시다 하여 인쳤느니라
  4. 하나님의 보내신 이는 하나님의 말씀을 하나니 이는 하나님이 성령을 한량 없이 주심이니라
  5. 아버지께서 아들을 사랑하사 만물을 다 그 손에 주셨으니
 
 
  1. Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God's wrath remains on him."
  1. 아들을 믿는 자는 영생이 있고 아들을 순종치 아니하는 자는 영생을 보지 못하고 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라
 

 


'영어성경번역' 카테고리의 다른 글

John 5장 [KJV:개역한글]  (0) 2018.01.24
John 4장 [NIV:개역한글]  (0) 2018.01.11
John 2장 [NIV:개역한글]  (0) 2017.12.09
John 1장 [NIV:개역한글]  (0) 2017.12.01
Luke 24장 [NIV:개역한글]  (0) 2017.11.05